タイ語「マイペンライ」意味を知ってタイ人の心を深く理解してみよう

タイ語があまり上手ではない外国人でも知ってるタイ語が3つあるそうです。「サワディー」「サバーイ」。そして「マイペンライ」になります。

そういえば、バンコク市内で日本人が話してるのをたまに聞きますよね。ですので、旅行者の方でも知ってるタイ語なんでしょう。

「マイペンライ」の言葉は便利な言葉でもあり、タイ人の精神を理解するのにも欠かせない言葉にもなる本当に興味深い言葉なんですよね。

マイペンライとは?

最初に、教科書通りのマイペンライを説明します。

  • タイ語   :ไม่เป็นไร
  • 日本語読み :マイペンライ
  • 日本語の意味:どういたしまして・気にしないで・大丈夫等

一般的な意味

マイペンライをもっと踏み込んで日本語の意味を見ていくと「心配ない・何とかなる・しょうがない」等の言葉にも訳せます。

タイ人が「マイペンライ」を使うとき

タイ人が「マイペンライ」を使う代表的な状況は以下の3つになります。具体的に見ていきましょう!

  • 待ち合わせに遅刻
  • 借りたお金を返さない
  • 自分に都合の悪いこと

待ち合わせに遅刻

タイ人は、時間にすごくルーズです。都会のタイ人は、しっかりと時間を守ることが多いです。しかし、田舎のタイ人は「時間はあって、ないようなもの」な感覚で日々を過ごしてます。

そんなタイ人が待ち合わせの定刻に来ることは非常に稀です。ですので、私が待つことになります。30分までなら、ラッキーという感じですね。

ひどいのになると2時間とか遅れてきます。そして、言う言葉がこれです。「道路が混んでたんだよ。マイペンライ」。BTSで来てるのに、道路事情関係ないんですけどね。

しかし、逆に私が5分でも遅刻すると烈火の如く怒ります。こっちは、本当に渋滞でタクシーが動かなかったんだけど。といっても、聞く耳を持ちません。

ですので最初は、「何がマイペンライだこの野郎」と思ってました。タイ人は、自分に都合の悪いことがあると、このマイペンライを使うんですよ。

借りたお金を返さない

タイ人にお金を貸す方が馬鹿だと言われそうですが、「今日、お金返してくれる日だよね?」「今日はお金ないから、明日返すよ。マイペンライ」

「おいおい、今日、お金ない人が明日どうやって返すのよ?」「いや、明日になったらお金がある。マイペンライ」。こんな不毛の会話が続きます。

あ、ちなみにこれは貸すほうが悪いんで、実はあんまり気にしてません。お金を貸すときは、「貸す=あげる」という感覚がタイでは重要です。

じゃないと、お金は帰ってこない・精神状況は乱されるの二重苦になります。

自分に都合の悪いこと

自分が不利益になることは、全て「マイペンライ」ですまします。きっちりしてる我々日本人からすると、この適当さがイライラするんですよね。

しかし、私は最近イライラしません。なぜならば、郷に入れば郷に従えです。私たちも真似たら良いんですよ。非常に生きやすくなりますよ。

私たちも真似ようじゃないか!

こんな使い勝手のいい言葉をタイ人だけに使わせとく手はありません。私たちもガンガン使って行きましょう!

ゴーゴーバーで

お目当ての女性以外や、お店のママがドリンクの無心に来た時などは、「マイダーイ(ダメだよ)。マイペンライ」と言いましょう。これで、かなり断りやすくなりますね。

お金を貸して欲しい

タイ人がお金の無心に来た時などは、「私も帰りの飛行機代がないんだよ。マイペンライ」。さらに、「帰りの飛行機代貸してくれない?」とお願いしましょう!

買って買って攻撃

タイ人恋人や候補とショッピングモールを歩いてると必ず言われる言葉が、「ヤークダーイ、ヤークダイ攻撃(あれ欲しい、これも欲しい攻撃)」になります。

これに付き合ってると、いくらお金があってもキリがありません。「ポム ゴ ヤークダイ(僕も欲しいよ)。マイペンライ」と言えばいいですね。

もしくは、「スー エーン シー(自分で買ったらいいよ)。マイペンライ」になります。おねだりされる度に2つの言葉を交互に言うといいですね。

自分勝手というか何というか

ファイル_000 (37)

先日、バンコク郊外で見た光景です。「蓮をとるな!」と書いてます。しかし、ココは普通の湖です。つまりは、野生の蓮です。国や行政が「取るな!」というならまだ理解できます。

しかし、これを差して行った人は一般のおばさんでした。聞いてみると、市場でこの蓮を販売してるそうです。「最近、よく盗られるから困る」と真顔で話してました。

えーと、でもこれは野生で繁茂したものだから、所有権とかないと思うんだけどね。タイ人のマイペンライ精神は、本当に身勝手な部分もありますよね。

しかし、まあ、よくもわざわざこんな看板まで設置しようと思ったなあ。しっかりしてると言うか、こすっからいと言うか、みんな生きるために頑張ってるんでしょう!

タイ語が話せると真剣に勘違いしてた「私のマイペンライ」

懐かしい思い出があります。もう7年か8年前の話しになりますね。タイ語力が著しく低い時代です。しかし、当時は恐ろしいことに、自分ではそこそこ話せると真剣に思ってました。

「自信と過信は別物」とはよく言ったものですね(笑)。今思い出しても非常に恥ずかしい出来事なんですが、恥を忍んで紹介しますね。タイ人のタイ語を100%だとすると私のタイ語は30%ぐらいだそうです。

しかし、自分では10%ぐらいかなと思ってます。 7年前から8年前の私のタイ語力はどうひいき目に見ても「1%」ぐらいでした。プーケットに遊びに行った時のことです。

プーケットでの恥ずかしい思い出

バーにお酒を飲みに行きました。そこに日本人の常連のおじさんが居たんですよね。その常連の日本人のおじさんよりも「タイ語が上手だね」とお店の女性に褒められたんですよね。

それに気を良くして、私はビールをおごりまくります(笑)。するとそれが気に入らないのが常連のおじさんです。タイ語に関して妙な対抗心を出してきます。お互いに酔っ払いなのに情けない話ですよね(笑)

おじさん0.9%、私1%の激しくも悲しい底辺レースでした。タイ人女性は上手ですね。「タイ語が上手」と誉めそやされて、ついつい散財してしまいましたね。

私もおじさんも2人でへたくそなタイ語を自信満々に話してましたね。タイ語じゃないですね。タイ語っぽいのを話してましたね。私の中のマイペンライな話しですね。

タイ語学校での出来事

それから数年後、私はタイ語学校の門を叩きました。入校の前にクラスを決めるために先生と簡単な会話テストをします。そのタイ語学校は1~6までのクラスがありまして1が初心者向でした。

私の当初の予想では最低でも3でよければ5かなと思ってました。友達がクラス2だったのでそれを判断材料にしたのです。友達は日本で半年間、1週間に1回タイ語を習ってたんですけどね。

まあ、普通に考えれば分かりそうなものですが、お馬鹿な私は自信満々です。 先生との会話テストが始まりました。それまでの雑談では、こっちが勝手に話せるので調子に乗ってバンバン話してましたね。

あくまでこっちから一方的にです。先生から最初の質問がりました。私は自信満々で返答します。すると、一瞬で先生の顔色が変わりました(あの表情は忘れもしないです。思い出したくもないけど)

「なんかあったのかな?」突然の先生の変貌にびっくりな私。残念ながら今なら理解できます。「この人ぜんぜんタイ語が分かってない」という事を先生が気付いたんでしょうね。

それから2つくらいの質問があってテスト終了でした。さらに恐ろしいことに、自分ではそこそこいけた「マイペンライ!」と思ってました。完全にアホですね(笑)

当然ですが「クラス1」です。私は入校を放棄しました。「なんで私がクラス1だ(怒)」とね。そして、今なら理解できます。当時の私は間違いなく「クラス1」です。懐かしい思い出ですね。

ようやく気づいたよ(笑)

タイ語学校の思い出は今となっては懐かしい思い出ですね。そして、なぜか3年くらい前から自分でタイ語の勉強をしてます。今では、あまりにもタイ語力の低い自分に驚く毎日です。

もっともっとタイ語が上手になりたいんですが、会話の上達には時間がかかりますね。ですので、今ではタイ語の読み書きに注力してますね。

私の友人にタイ語力が1.5%のおじさんがいます。年齢は50歳代後半です。夜のタイ人女性とヘタクソなタイ語で嬉々として会話してます。

そういうのを見ると、昔の自分を思い出して恥ずかしくなるのと共に羨ましくも感じます。「恥ずかしいと思わない人の方が語学の上達が早い」ってよく言うじゃないですか。私には到底無理ですので羨ましいです。

まとめ

今回は、マイペンライを紹介しました。この言葉を使うことによって、タイ人の気持ちの根底までが分かるような気がします。自分に都合が悪いことは、全てマイペンライで片付けましょう!

タイ人と接するのがとっても楽になりますよ。おっと!ご使用は自己責任でおねがいしますね。ちなみに、私はしょっちゅう使ってます(笑)

「タイ旅行のおすすめ情報」をまとめたので紹介しますね。頻繁にタイを旅している私が、実際に行った観光地、実際に食べたタイ料理等、全て「私の...

【タイ旅行Webガイドのおすすめ】

タイへの航空券を探す

タイ旅行ツアーを探す

タイのホテルを探す