タイ語のあいさつ「こんにちは・ありがとう」で旅が3倍楽しくなる!

タイ語「ありがとう!」

タイ旅行で、もう1つよく使う言葉が「ありがとう!」になります。タイ旅行ではタイ人のお世話になることがあるかと思います。そんな時に、気持ちよく「ありがとう!」と感謝の気持ちを伝えたいですね。

相手から「ありがとう!」と言われた時に使える言葉も紹介しますね。言葉とはキャッチボールですから、投げっぱなし、投げられっぱなしは気分良くないですもんね。ここで予習しておいてくださいね!

タイ語で「ありがとう」はコープクン

タイ語でありがとうは「コープクン」と言います。旅行者が使うタイ語で1番の使用頻度になることは間違いないですよね。買い物・乗り物・食事でよく使う言葉ですよね。

この言葉さえ知っていれば何とかなることも多いです。それにタイ人は親切な人が本当に多いんです。タイ人に何かをしてもらったときは感謝の気持ちを添えて「コープクン」と言ってみましょう。

文字で見てみよう!

タイ文字 日本語読み 日本語の意味
ขอบคุณ コープクン ありがとう

ありがとうを丁寧なタイ語で

タイ語で「ありがとう」は「コープクン」ですが、これだけではあまり丁寧な言い方ではありません。日本語の「おはよう」を丁寧に言いたいときは「おはようございます」と「ございます」をつけますよね。

丁寧なタイ語にしたければ、女性なら「カー」男性なら「カップ」を言葉の語尾につけます。コンビニや商店でお買い物をするときに、この言葉を一言添えるだけでスタッフの態度が柔らかくなりますよ。

「丁寧なタイ語」

  • 女性:コープクン カー
  • 男性:コープクン カップ

ありがとうの発音は難しいよ

率直に申し上げますと、「コップクン」の発音は超難しいです。タイ歴22年の私でも「まともに発音できません!」ですので、「コップクン」→「コップン」と発音するほうが簡単です。

ちなみに、私はこれで十分に通じてます。ですので、自信をもってオススメします(笑)。ただし、ガッツのあるタイ語学習者は、ちゃんとした発音を覚えたほうがいいですね。

旅行者タイ語だとコレでいいよ!

  • 女性:コップン カー
  • 男性:コップン カップ

こんな感じで覚えたほうが通じる確率が大幅にアップしますね。

ありがとうを強めに言いたい!

「コープクン」よりも、もっともっと感謝の気持ちを伝えたいときはどういえばいいでしょうか?

ขอบคุณมาก コープクン マーク とってもありがとう

「コープクン」のあとに、「マーク」という言葉をつけてください。これで「とってもありがとう!」という意味になります。

ちなみにもっともっと感謝の気持ちを伝えたいときは、「マーク マーク」と2度繰り返してください。「ありがとう」の感謝の気持ちがさらに増大します。

「丁寧なタイ語」

  • 女性:コープクン マーク カー
  • 男性:コープクン マーク カップ